DANH MỤC

Dịch Thuật Chuyên Ngành

Dịch thuật chuyên ngành: Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Tân Á là một trong những công ty hàng đầu Việt Nam trong lĩnh vực dịch thuật, được người tiêu dùng bình chọn Top 10 thương hiệu uy tín năm 2018. Tân Á nhận dịch thuật và dịch thuật công chứng tài liệu chuyên ngành chuyên sâu có độ khó cao như: Tài liệu kỹ thuật, hồ sơ thầu và đấu thầu, hồ sơ giám định, đánh giá tác động môi trường, chuyên đề nghiên cứu, luận văn tiến sỹ, tài liệu chuyên ngành điện, chuyên ngành điện tử tin học.v.v. Đội ngũ dịch giả có nhiều kinh nghiệm, kiến thức chuyên chuyên ngành chuyên sâu, bản dịch có chất lượng và độ chính xác cao, làm thỏa mãn những yêu cầu khắt khe của quý khách hàng.

Tài liệu chuyên ngành là tài liệu phân tích chuyên sâu về một lĩnh vực cụ thể nào đó. Ngoài các thông tin khái quát về lĩnh vực, các tài liệu này thường đi sâu phân tích các khía cạnh chi tiết để làm rỏ vấn đề cần được chứng minh, giảng giải, trên cơ sở đó đưa ra kết luận hoặc đề xuất để vấn đề được khai thác sâu hơn khi có đầy đủ cơ sở chứng minh cho vấn đề, luận điểm.

Đối với việc chuyển đổi ngôn từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác của tài liệu chuyên ngành hay còn gọi là dịch thuật chuyên ngành, các dịch giả ngoài kiến thức ngôn ngữ ra bạn còn phải có khả năng nhất định về hiểu biết chuyên ngành cụ thể nhất định.

Dịch thuật chuyên ngành: Việc chọn người

Việc lựa chọn dịch giả để dịch thuật chuyên ngành cũng không hề đơn giản bởi vì mỗi dịch giả thường chỉ có thế mạnh và chỉ thực sự là chuyên gia trong một hoặc một vài chuyên ngành nhất định như: Hành chính – Pháp lý, Tài liệu kinh tế, tài liệu kỹ thuật, tài liệu sinh học, tài liệu xây dựng, tài liệu giám định bảo hiểm, công nghệ thực phẩm, thủy điện – thủy văn…vv. Bản thân dịch giả dịch thuật chuyên ngành kinh tế chỉ có thể làm tốt nhất khi họ được giao đúng sở trường về chuyên ngành kinh tế. Ngược lại khi dịch thuật chuyên ngành Sinh học thì gần như không thể dịch một cách chính xác được. Mấu chốt của vấn đề nằm ở các thuật ngữ chuyên ngành mà chỉ có những dịch giả đã được trải nghiệm và học hỏi chuyên môn mới có thể thực hiện việc dịch thuật tài liệu chuyên ngành một cách chính xác về ngữ và nghĩa của tài liệu. Đúng người, đúng việc là chìa khóa để thành công.

Ngôn ngữ dịch thuật cũng là một rào cản không hề nhỏ khi dịch thuật chuyên ngành. Có những biên dịch viên có trình độ tiếng Anh chuyên ngành cơ khí rất tốt nhưng họ lại không thể dịch tài liệu chuyên ngành được vì ngôn ngữ nguồn là ngôn ngữ tiếng Pháp. Lại có trường hợp dịch combo nhiều ngôn ngữ (VD: từ tiếng Anh sang tiếng Hàn) quá trình dịch thuật chuyên ngành trải qua 2 bước: dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt, sau đó lại từ tiếng Việt dịch sang tiếng Hàn, trong trường hợp này cả người dịch tiếng Anh sang tiếng Việt và người dịch từ tiếng Việt Sang tiếng Hàn đều ngoài việc phải có chuyên môn về chuyên ngành đó còn cần phải phối hợp với nhau để có thể chuyển tải ngôn ngữ làm sao cho ngôn ngữ đích có ý nghĩa sát với tài liệu gốc nhất.

Vì sao nên lựa chọn dịch thuật tài liệu chuyên ngành tại Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Tân Á

Tại Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Tân Á, để đảm bảo chất lượng trong quá trình dịch thuật chuyên ngành, ngay từ khi nhận được yêu cầu dịch thuật của Khách hàng, chúng tôi cũng đã  tiến hành phân loại cụ thể các chuyên ngành cũng như ngôn ngữ dịch. Tương ứng với từng loại tài liệu chuyên ngành, chúng tôi sẽ lựa chọn trong số hơn 3000 dịch giả của chúng tôi để sắp xếp những người có trình độ và kinh nghiệm chuyên môn phù hợp nhất cho từng dự án. Các dịch giả của chúng tôi đều có vốn hiểu biết phong phú và luôn chú trọng trau dồi thêm kiến thức, cập nhật đầy đủ tin tức chuyên ngành mới nhất. Trong quá trình dịch thuật tài liệu chuyên ngành, các dịch giả của chúng tôi sẽ thường xuyên liên hệ với Khách hàng để xác minh lại các thông tin, thuật ngữ chuyên ngành nhằm đảm bảo hiểu được một cách cặn kẻ, chi tiết trước khi tiến hành chuyển ngữ. Các thuật ngữ chuyên ngành cả tiếng Việt lẫn tiếng nước ngoài đều được tối ưu một cách tối đa. Khi tài liệu được hoàn thành sơ bộ, tài liệu sẽ tiếp tục được kiểm định bởi các chuyên gia đầu ngành, họ làm việc hết sức cẩn thận, tỉ mỉ để đảm bảo bản dịch đạt độ chính xác cao nhất.

Hãy liên hệ với Dịch thuật Tân Á ngay nếu bạn không muốn mất nhiều tiền để nhận về một bản dịch kém chất lượng.

ĐẰNG NÀO CŨNG DỊCH – DỊCH SỚM TỐT NHẤT

Sau hơn 7 năm hoạt động trong lĩnh vực dịch thuật chuyên nghiệp tại thị trường Việt Nam, Công ty dịch thuật chuyên nghiệp Tân Á tự hào với 100% khách hàng hài lòng về dịch vụ dịch thuật chuyên ngành mà chúng tôi cung cấp và lấy đó làm thước đo thành công cho các hoạt động kinh doanh của mình. Chính vì thế, chúng tôi luôn nhận được sự ủng hộ và tin tưởng từ 10.000 khách hàng với hơn 6000 dự án dịch thuật chuyên ngành lớn. Chính vì những đánh giá tốt từ phía khách hàng mà năm 2018, Dịch thuật Tân Á tự hào là công ty dịch thuật duy nhất lọt vào “Top 10 Thương hiệu uy tín – dịch vụ tin dùng” do người tiêu dùng bình chọn.

Duy nhất chỉ có ở Tân Á: chúng tôi bảo đảm bản dịch trọn đời trong suốt quá trình sử dụng của quý khách hàng. Dịch thuật Tân Á cam kết hoàn trả 350% nếu bản dịch sai trên 10%.

Và một điều đặc biệt là chi phí dịch vụ tại Dịch thuật Tân Á luôn thấp hơn các công ty khác từ 10 – 40%. Bằng cách tôi ưu hóa quy trình dịch thuật để giảm thiểu tối đa các chi phí không cần thiết, chúng tôi luôn nỗ lực để mang đến cho khách hàng một bản dịch có chất lượng cao nhất với chi phí thấp nhất.

Dịch thuật Tân Á

Dịch thuật Tân Á là công ty dịch thuật chuyên nghiệp hàng đầu Việt Nam cung cấp các dịch vụ dịch thuật, công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự, hỗ trợ Sao y bản chính...

Văn phòng tại Hà Nội

    • Phòng 801, Tầng 8, Tòa Nhà TOP OFFICE, Số 83 Nguyễn Ngọc Vũ, Láng Hạ, Hà Nội
    • 024.62919395 - 0979.135.515
    • hanoi@dichthuattana.com

Văn phòng tại TP. Hồ Chí Minh

Gọi ngay 0979 135 515